Litewski Związek Tłumaczy Literackich swoją tegoroczną Nagrodę Przyjaciół (Bičiulių premiją) przyznał Instytutowi Polskiemu w Wilnie – poinformowano we wtorek, 28 listopada. Polska placówka została uhonorowana za „nieustanną dbałość o literaturę tłumaczoną i tłumaczy z języka polskiego na litewski”.
Litewski Związek Tłumaczy Literackich ustanowił Nagrodę Przyjaciół w 2007 roku. Jest ona przyznawana osobom fizycznym oraz organizacjom, które w ostatnich latach wniosły szczególny wkład w przekład artystyczny i zawód tłumacza.
„Instytut Polski w Wilnie odznacza tłumaczy polskimi orderami i medalami, organizuje konkursy dla tłumaczy z języka polskiego na litewski i z litewskiego na polski, regularnie wspiera publikację przekładów literatury polskiej na Litwie”
– czytamy w komunikacie Związku Tłumaczy Literatury.
Związek podkreśla, że Instytut Polski w Wilnie od lat organizuje Międzynarodowy Dzień Tłumacza,
„aby rzucić światło na tych, którzy poprzez swoją ciężką pracę znoszą bariery językowe i umożliwiają nam poznanie i pokochanie kultur innych narodów”.
Przed rokiem Instytut przygotował wystawę „Z cienia” ukazującą portrety 13 tłumaczy z języka polskiego na litewski. Celem wystawy, która wędruje po Litwie jest
„zwrócenie uwagi na tych, którzy zajmują się sztuką przekładu i odgrywają niezwykle ważną rolę w relacjach między kulturami”.
Uroczystość uhonorowania Instytut Polskiego w Wilnie odbędzie się 5 grudnia w ratuszu wileńskim. Laureatowi zostanie m.in. wręczona rzeźba znanego litewskiego artysty Arvydasa Ališanki.
RES na podst. BNS
Dodaj komentarz
Uwaga! Nie będą publikowane komentarze zawierające treści obraźliwe, niecenzuralne, nawołujące do przemocy czy podżegające do nienawiści!