Pod sam koniec 2022 roku w Wydawnictwie Uniwersytetu Wileńskiego ukazała się wyjątkowa książka – dwujęzyczne, litewsko-polskie wydanie poezji Adama Mickiewicza, które zainicjowało Muzeum Uniwersytetu Wileńskiego (Vilniaus Universitetas Muziejus), pod dyrekcją Moniki Ramonaitė.
Wydane w Wilnie w roku 1822 „Poezye – tom 1” zawierały „Ballady i romanse”, a także przedmowę „O poezyi romantycznej”. Ten zbiór wierszy miał przełomowe znaczenie w literaturze polskiej, zapoczątkowując nurt romantyczny oparty na ludowości, poezji ludowej, obyczajach i wyobrażeniach ludu; „Poezye – tom 2”, wydany w roku 1823, zawierał „Grażynę” oraz II i IV część „Dziadów”.
Dwujęzyczne wydanie „Poezyj” Adama Mickiewicza – wyraz szacunku wobec Poety, który przynależy zarówno do Polski, jak i do kultury litewskiej, a także do Wilna, które zawsze było wielokulturowym, wielojęzycznym miastem, jest o tyle wyjątkowe, że po raz pierwszy cały tom przetłumaczyła jedna profesjonalna tłumaczka – dr Regina Koženiauskienė. Litewski tekst jest więc współczesnym przekładem, a polski – oryginalnym tekstem sprzed 200 lat.
Całość jubileuszowego wydania, pod redakcją historyk dr Redy Griškaitė, opatrzona została naukowymi wstępami (dr Reda Griškaitė, dr Regina Koženiauskienė i Brigita Speičytė) oraz stosownymi komentarzami, ułatwiającymi lekturę wierszy.
Niezwykle ważną częścią tego wydania są również ilustracje, które wykonał Stasys Eidrigevičius, znakomity litewski grafik od 1980 roku mieszkający w Polsce, który projektuje plakaty, maluje obrazy, tworzy scenografię, fotografuje, urządza performance i ilustruje książki. Tzw. design „Poezyj” zaprojektowała Elona Marija Ložytė we współpracy z Rokasem Gelažiusem.
Wydanie „Poezyj” ze strony litewskiej wsparła finansowo Litewska Rada Kultury, a ze strony polskiej, dzięki współpracy z Fundacją „Pomoc Polakom na Wschodzie”, książka otrzymała dofinansowanie ze środków ministra kultury i dziedzictwa narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury. Wydanie wsparł również Instytut Polski w Wilnie.
Promocja książki Adomas Mickevičius „Poezija. Pirmasis tomas” – Adam Mickiewicz „Poezyje. Tom pierwszy” odbędzie się w styczniu br. na Uniwersytecie Wileńskim, zaś w lutym na Targach Książki w Wilnie, a wczesną wiosną również w Polsce, w Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza w Warszawie.
Więcej informacji na temat tego niezwykłego wydania poezji naszego Wieszcza można znaleźć w wywiadzie red. Ilony Lewandowskiej – „Monika Ramonaitė: «To wydanie jest hołdem dla Mickiewicza i wielokulturowego Wilna»”, https://kurierwilenski.lt/2023/01/06/monika-ramonaite-to-wydanie-jest-holdem-dla-mickiewicza-i-wielokulturowego-wilna/
RES
1 komentarz
SS34
13 marca 2023 o 19:02Co za zakłamanie . Zrównywanie wymyślonego w XIX w. przez Niemców przeciwko Polakom bantustanu zakompleksionych błotnych Litwusów z Wielkim Księstwem Litewskim .
Mickiewicz w grobie się przewraca .