Międzynarodowy Dzień Tłumacza obchodzony jest 30 września, w dniu wspomnienia św. Hieronima, tłumacza Biblii, uznawanego za patrona tłumaczy. Z tej okazji w piątek 29 września 2022 roku, w Ambasadzie RP w Wilnie, odbyło się uroczyste spotkanie zasłużonych tłumaczy litewskich, którzy słyną z przekładów literatury polskiej na język litewski.
Spotkanie było też okazją do uhonorowania trojga najwybitniejszych litewskich tłumaczy Medalem „Zasłużony Kulturze Gloria Artis”. Przypomnijmy, iż odznaczenie to jest nadawane osobom szczególnie wyróżniającym się w dziedzinie twórczości artystycznej, działalności kulturalnej lub ochronie kultury i dziedzictwa narodowego na mocy art. 7 ustawy z dnia 25 października 1991 roku „o organizowaniu i prowadzeniu działalności kulturalnej” („Dziennik Ustaw” z 2018 r., poz. 1983 oraz z 2019 r., poz. 115) przez „ministra właściwego do spraw kultury i ochrony dziedzictwa narodowego”.
Ceremonia odbyła się 30 września w Ambasadzie RP w Wilnie. Ambasador RP na Litwie Urszula Doroszewska wręczyła tłumaczom literatury polskiej na język litewski przyznane przez Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego brązowe Medale „Zasłużony Kulturze Gloria Artis”. Wyróżnienia otrzymali: prof. Regina Koženiauskienė, Vytautas Dekšnys i Vyturys Jarutis.
Regina Koženiauskienė przełożyła m.in. „Śpiewki o dawnych Litwinach do roku 1434” i „Piosnki wieśniacze” Jana Czeczota, „Geneologię albo krotkie opisanie Wielkich Książąt Litewskich” Samuela Dowgirda. Wspólnie z Algisem Kalėdą i Marią Niedźwiecką opracowała antologię literatury o Litwie „Litwo, nasza matko miła”.
Vyturys Jarutis przekładał utwory m.in. Aleksandra Fredry, Czesława Miłosza, Wisławy Szymborskiej, Tadeusza Różewicza, Jerzego Pilcha, Olgi Tokarczuk, i Antoniego Libery.
Vytautas Dekšnys tłumaczył książki takich autorów jak: Tadeusz Różewicz, Dorota Terakowska, Konstanty Ildefons Gałczyński, Andrzej Stasiuk, Dorota Masłowska, Witold Gombrowicz, Ryszard Kapuściński, Sylwia Chutnik, Paweł Huelle i Józef Tischner.
Tłumacze ci znacząco przyczyniają się do stałej obecności literatury polskiej na Litwie, co ambasador Urszula Doroszewska podsumowała, mówiąc:
„Jesteście Państwo Ambasadorami polskiej kultury i literatury na Litwie!”.
RES
Dodaj komentarz
Uwaga! Nie będą publikowane komentarze zawierające treści obraźliwe, niecenzuralne, nawołujące do przemocy czy podżegające do nienawiści!