W dniach 8–10 września 2022 roku na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Wileńskiego (ul. Universiteto 3) odbędzie się VI Międzynarodowa Konferencja Naukowa z cyklu „Języki słowiańskie w ujęciu socjolingwistycznym” – tym razem zatytułowana „Pogranicza Słowiańszczyzny przełomu XX i XXI wieku. Język – społeczeństwo – kultura – tożsamość”.
W tematyce konferencji organizatorzy – Komisja Socjolingwistyki afiliowana przy Międzynarodowym Komitecie Slawistów – odwołują się do pojęcia „pogranicza”, pokazując w ten sposób złożoność rzeczywistości, w jakiej funkcjonuje współcześnie Słowiańszczyzna. Zmiany geopolityczne w ostatniej dekadzie XX wieku ukształtowały nowe pogranicza terytorialne w Europie, rzutowały także na sytuację socjolingwistyczną poszczególnych języków słowiańskich. Na przełomie XX i XXI wieku rewolucja technologiczna przyśpieszyła globalizację wzorców komunikacyjnych, doprowadziła do powstania nowych mediów, nowych gatunków i form językowych. Wskutek procesów globalizacyjnych systemy języków słowiańskich ewoluują przede wszystkim pod wpływem języka angielskiego. Nieograniczony przepływ idei i wzorów oraz homogenizacja kulturowa nie doprowadziły jednak do zaniku tradycyjnie rozumianych pograniczy etnicznych i językowych – wielojęzyczność, wielokulturowość i lokalność zyskały nowy wymiar, między innymi dzięki obecności w świecie wirtualnym.
Jak informują organizatorzy konferencji:
„W analizie zjawisk zachodzących na przełomie wieków w językach słowiańskich termin pogranicze może oznaczać zarówno stan lub obszar przejściowy, jak i wskazywać na hybrydowość odmian języka, sposobów komunikacji itp. Proponujemy szerokie ujęcie tej tematyki w wystąpieniach konferencyjnych. Chcielibyśmy poruszyć m.in. następujące zagadnienia:
- pogranicza językowe, terytorialne, religijne,
- kontakty językowo-kulturowe w ramach wspólnoty słowiańskiej,
- kontakty języków i kultur słowiańskich i niesłowiańskich,
- język standardowy a dialekt, regiolekt, socjolekt,
- język wsi – język miasta,
- tożsamość w środowisku wielojęzycznym i wielokulturowym,
- wartości ukształtowane na pograniczu,
- koncepty narodowe, etniczne, ludowe,
- kulturemy polskie, litewskie, europejskie,
- komunikacja na pograniczu świata «realnego» i rzeczywistości wirtualnej,
- globalizacja vs. glokalizacja w języku i komunikacji,
- oficjalność i nieoficjalność w języku, dyskurs prywatny a dyskurs publiczny,
- wiedza naukowa a wiedza potoczna zakrzepła w języku.
Podczas tego ważnego przedsięwzięcia o zasięgu międzynarodowym planujemy zorganizowanie również warsztatów z lingwistyki kulturowej, dlatego do udziału w konferencji zapraszamy młodych badaczy, doktorantów oraz osoby zainteresowane badaniami w tej dziedzinie”.
Językami konferencji będą wszystkie języki słowiańskie oraz język litewski i angielski.
RES
Dodaj komentarz
Uwaga! Nie będą publikowane komentarze zawierające treści obraźliwe, niecenzuralne, nawołujące do przemocy czy podżegające do nienawiści!